文章主题:赵本山的英文小品, AI换声, 侵权行为, 肖像权

666AI工具大全,助力做AI时代先行者!

赵本山小品“讲”英文?律师评AI换声:违法!侵权不止一项

(来源:新京报 记者:张赫)

近期,网络上的一段关于赵本山运用英语表演小品的短视频引发了大众的热烈讨论。该视频中选用了赵本山在春晚舞台上的经典小品片段,然而其声音却为英语,与此同时,其声线和口型都做到了完美匹配。根据对新京报的观察,我们发现,除了赵本山之外,我国的相声演员郭德纲和于谦也能够用英语进行相声表演,此外,海外歌手泰勒·斯威夫特以及演员艾玛·沃森同样能够流利地“说”出一口中文。

AI换声时代来临:LegalBattleoverSignedContractsandIntellectualPropertyRights短视频截图,相关视频在短视频平台还有很多。

据报道,这些视频是由AI人像视频工具生成的。这款工具具备多元化的语言支持,无论是输入还是输出,都能轻松应对。用户只需将视频上传,选择相应的语言,就能看到自动翻译、生成并匹配原嘴型、声线的全新视频。网友们纷纷感叹:“不仅口型完美匹配,手势也相当一致,甚至内容都没有明显的瑕疵。到底如何做到的,能否指导一下我呢?”然而,也有一些人提出了担忧,那就是这种技术可能会被用于模仿声音进行诈骗行为。

在谈到使用人工智能技术对视频中人物的声音进行替换以及提供“翻译”服务时,采访对象赵虎,一位 Partnership Partner at Wenhua Law Firm,指出这种行为涉及多种侵权行为。从著作权的角度来看,大部分被网友替换的视频内容,如相声、小品等,都受到我国《著作权法》的保护。其中一项是“翻译权”,这意味着在未获得他人授权的情况下,禁止翻译他人的作品。类比于我们将一部国外文学作品翻译成中文,必须得到原作者的授权。因此,网友将相声、小品、演讲翻译成其他语言,也必须得到著作权人的授权,否则就构成侵权。此外,如果这些经过修改后的视频未经著作权人授权,在网络上广泛传播或谋求利益,那么这种行为就可能涉及到侵犯作品的信息网络传播权。因此,对于这种涉及侵权的行为,我们需要加强监管,以保护创作者的权益,同时也为了避免侵权行为带来的法律风险,引导公众形成正确的知识产权意识。

AI换声时代来临:LegalBattleoverSignedContractsandIntellectualPropertyRights泰勒·斯威夫特“说中文”视频截图。

从被替换声音的知名人士的视角出发,依据我国《民法典》的第一千零一条,任何组织或个人都禁止通过丑化、贬低或利用信息技术伪造等手法损害他人的肖像权。除非获得肖像权者的明确同意,否则禁止制作、应用或公开肖像权者的肖像。此外,未经允许,肖像作品的权利人也无法以发表、复制、发行、租赁、展示等方式使用或公开肖像权者的肖像。赵虎强调,这种行为涉及利用赵本山、于谦、蔡明等知名人士的形象制作视频,并对他们的声音和表达进行二次创作,这无疑侵犯了他们的肖像权。

近年来,AI技术被广泛应用于短视频的二次创作,也因此出现大量“AI换脸”“AI换声”等争议。赵虎以为,技术本身是中立的,技术的出现是为了造福社会,但不正确的应用或者滥用,就有可能在不知不觉中侵犯了他人权益。同时,AI更换声音也很有可能被应用到诈骗等违法犯罪活动中。“AI技术本身不是问题,关键是我们为何要应用这个技术,如何正确合法的应用。”返回搜狐,查看更多

责任编辑:

AI换声时代来临:LegalBattleoverSignedContractsandIntellectualPropertyRights

AI时代,拥有个人微信机器人AI助手!AI时代不落人后!

免费ChatGPT问答,办公、写作、生活好得力助手!

搜索微信号aigc666aigc999或上边扫码,即可拥有个人AI助手!